Σάββατο 16 Απριλίου 2016

Ο ξένος Τύπος για την επίσκεψη του Πάπα

Επίσκεψη Πάπα Φραγκίσκου στη Λέσβο Filippo Monteforte/Pool Photo via AP

«Ο γιος των μεταναστών Φραγκίσκος πάει στη Λέσβο για να ενοχοποιήσει την Ε.Ε.» είναι ίσως ο τίτλος (από τη γαλλική εφημερίδα Liberation) που περιγράφει καλύτερα το πώς είδαν τα διεθνή μέσα ενημέρωσης την επίσκεψη του Πάπα στη Λέσβο και τη συνάντησή του με τον Πατριάρχη Βαρθολομαίο και τον προκαθήμενο της Ελληνικής Εκκλησίας, Αρχιεπίσκοπο Ιερώνυμο.
Τα διεθνή μέσα, εφημερίδες, ιστοσελίδες και τηλεοπτικά δίκτυα μετέδωσαν πλήρη και αναλυτικά ρεπορτάζ για την επίσκεψη του Πάπα Φραγκίσκου στην Ελλάδα και τη συνάντησή του με τους πρόσφυγες στη Μόρια.
Κοινό σημείο στα περισσότερα ρεπορτάζ και στους τίτλους τους, το γεγονός ότι 12 Σύροι πρόσφυγες, μεταξύ των οποίων έξι παιδιά, μπήκαν μαζί του στο αεροπλάνο που τον μετέφερε πίσω στο Βατικανό.

«Ο κόσμος θα κριθεί» 

Η κίνηση συμβολική, γράφουν οι περισσότεροι, συμφωνώντας ότι αυτή η κίνηση έδειξε ότι οι πρόσφυγες είναι καλοδεχούμενοι στην Ευρώπη.

Όλοι στέκονται στη συγκινητική στιγμή της συνάντησής του με τους πρόσφυγες, αλλά και στη ρήση του ότι «ο κόσμος δεν σας ξέχασε. Ο κόσμος θα κριθεί για τον τρόπο που σας φέρθηκε».
«Η διδασκαλία διά του παραδείγματος». Με αυτήν τη φράση ξεκινά το ρεπορτάζ της εφημερίδας Le Monde, η οποία χαιρετίζει την απόφασή του να πάρει μαζί του τους πρόσφυγες.

«Είμαστε όλοι μετανάστες»

Τόσο τα γαλλικά μέσα, όσο και τα βρετανικά μέσα, όπως η Telegraph, o Guardian και το BBC τόνισαν τη φράση του Πάπα, ότι «όλοι είμαστε μετανάστες», φράση με την οποία απευθύνθηκε και προς τους Μεξικανούς μετανάστες κατά την επίσκεψή του στις ΗΠΑ.
Ο Guardian βλέπει στο γεγονός ακόμη κάτι: ότι το γεγονός της επίσκεψης ήταν ακόμη ένα βήμα για την αναθέρμανση των σχέσεων των δύο Εκκλησιών, σχεδόν δέκα αιώνες μετά το Σχίσμα του 1054, λόγω της παρουσίας του Οικουμενικού Πατριάρχη και του Αρχιεπισκόπου.
Οι ισπανικές El Pais και El Mundo δεν θα μπορούσαν παρά να είναι στο ίδιο κλίμα. «Ο Πάπας αγκαλιάζει τους πρόσφυγες και παίρνει μαζί του μια ομάδα ευάλωτων ανθρώπων», γράφει η δεύτερη, η οποία στην ιστοσελίδα της προβάλλει και ένα σύντομο βίντεο με στιγμές-κλειδιά από την επίσκεψη του Ποντίφικα.
Εκτενές ρεπορτάζ είχε και η τουρκική εφημερίδα Hurriyet.

Τα ιταλικά μέσα

Η ιταλική La Repubblica, αλλά και οι New York Times αναφέρoνται στο μήνυμα που έστειλε ο Πάπας Φραγκίσκος, ότι «Είμαι εδώ για να στρέψω την προσοχή του κόσμου και να ζητήσω λύσεις».
«Σύμβολο της δοκιμασίας των προσφύγων» χαρακτηρίζουν τα ιταλικά ΜΜΕ το νησί της Λέσβου.
Επισημαίνουν τη δήλωση του Πάπα ότι «θέλει να κρατήσει πάνω στο γραφείο του τις ζωγραφιές με τις οποίες τον υποδέχθηκαν τα μικρά προσφυγόπουλα».

Η προσφορά των Ελλήνων

Η εφημερίδα La Repubblica, στην ηλεκτρονική της σελίδα, προβάλλει τον απλό αλλά περιεκτικό τρόπο με τον οποίο ο Πάπας Φραγκίσκος θέλησε να ευχαριστήσει τους Έλληνες για την αλληλεγγύη και την βοήθεια που επέδειξαν προς τους πρόσφυγες: το γεγονός ότι «ευχαριστώ» κλείνοντας την ομιλία του στα ελληνικά.
Όμως δεν ήταν μόνο η ιταλική εφημερίδα που αναφέρθηκε στη στάση του Ποντίφικα εναντι των Ελλήνων γενικά και των ανθρώπων της Λέσβου ειδικά.
«Αποκάλεσε τους Έλληνες της Λέσβου, “φύλακες της ανθρωπιάς” και τους είπε: Θα ανταμειφθείτε από το Θεό για τη γενναιοδωρία σας. Πολλοί έπαινοι για τον ελληνικό λαό, πρέπει να το πούμε αυτό» λέει το CNN.
Και το France 24: «Ο Πάπας χαιρέτισε τη γενναιοδωρία των Ελλήνων, που παρά την οικονομική κρίση που ταλαιπωρεί τη χώρα εδώ και χρόνια, κατάφεραν να βοηθήσουν όσο περρισσότερο μπορούν».

ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ
 efsyn.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.