Τετάρτη 16 Νοεμβρίου 2016

H ομιλία του προέδρου τών H.Π.A. στο δείπνο που παρέθεσε προς τιμή του ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας

Ομπάμα: Θα έχετε πάντα τη φιλία και την υποστήριξη των ΗΠΑ

Ο Πρόεδρος των ΗΠΑ, Μπάρακ Ομπάμα, στο επίσημο δείπνο που παρέθεσε προς τιμή του ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, κ. Προκόπης Παυλόπουλος, στο Προεδρικό Μέγαρο, είπε ότι η ελληνική φιλοξενία δεν αποτελεί έκπληξη γι' αυτόν και προσέθεσε ότι θα αναφερθεί εκτενώς στους δεσμούς του ελληνικού και του αμερικανικού λαού στην αυριανή του ομιλία.
Ειδική αναφορά έκανε στην αγάπη των δύο λαών για τους Ολυμπιακούς Αγώνε λέγοντας ότι: «Οι Έλληνες είναι δικαίως υπερήφανοι ως ιδρυτές των Αγώνων καθώς και για τον Λεωνίδα τον Ρόδιο που για 2000 χρόνια κράτησε το ρεκόρ με 12 ατομικά Ολυμπιακά Μετάλια, τα περισσότερα από κάθε αθλητή και εμείς οι Αμερικανοί είμαστε υπερήφανοι για τον Μάικλ Φελπς που πέτυχε ένα καινούργιο ρεκόρ αυτό το καλοκαίρι».
Ο κ. Ομπάμα είπε ότι «πέραν του αθλητικού ανταγωνισμού, είμαστε βαθιά ευγνώμονες, ως Αμερικανοί, για την συμμαχία μας με τον ελληνικό λαό, έχουμε εμπνεύσει ο ένας τον άλλο στους αγώνες μας για την ανεξαρτησία, έχουμε σταθεί με αλληλεγγύη σε καιρούς πολέμου και ειρήνης, σε εποχές καλές και κακές, συμπεριλαμβανομένων των τελευταίων ετών που θεωρώ ότι ήταν εξαιρετικά δύσκολα για τον ελληνικό λαό.»
«Απόψε θέλω να ξέρετε ότι καθώς εργάζεστε για να πάει η χώρα σας μπροστά θα έχετε πάντα την υποστήριξη και την φιλία των Ηνωμένων Πολιτειών» υπογράμμισε ο Πρόεδρος Ομπάμα.
Τέλος ο κ. Ομπάμα στην αντιφώνησή του επικαλέστηκε «μια στιγμή της κοινής μας ιστορίας, καθώς το 1821 όταν η Ελλάδα ξεκίνησε τον αγώνα για την ανεξαρτησία της, ένας Έλληνας πατριώτης έγραψε μια επιστολή προς την αμερικανική κυβέρνηση κάνοντας έκκληση για βοήθεια. Έγραψε λοιπόν: Αν και μας χωρίζει μια πλατιά θάλασσα, οι αρετές των Αμερικανών είναι ίδιες με τις δικές μας.» Και πρόσθεσε: «Σας θεωρούμε φίλους, συμπατριώτες και αδελφούς.»
Αναλυτικά η ομιλία του προέδρου Ομπάμα:

Καλησπέρα ! (στα ελληνικά)
Κύριε Πρόεδρε,
Κύριε Πρωθυπουργέ,
Διακεκριμένοι προσκεκλημένοι,
Κυρίες και Κύριοι,

Όπως προανέφερα είναι μια μεγάλη τιμή για μένα να βρίσκομαι στην Ελλάδα. Εκ μέρους μου και της αντιπροσωπείας μου, εκ μέρους του Αμερικανικού Λαού, σας ευχαριστώ για την ζεστασιά που μας δείξατε σ’αυτήν την επίσκεψη. Φυσικά η φιλοξενία σας δεν αποτελεί καμία έκπληξη. Όπως είπε ο Περικλής στον περίφημο Λόγο του πριν από πολλούς αιώνες ‘και προς την ευγένεια ακόμη των αισθημάτων μας απέναντι των άλλων βρισκόμαστε σε αντίθεση με πολλούς. Διότι τους φίλους μας επιδιώκουμε να αποκτήσουμε όχι ευεργετούμενοι απ’αυτούς αλλά ευεργετούντες αυτούς’. Και σήμερα έχουμε αισθανθεί την ευεργεσία του Ελληνικού Λαού που μας δόθηκε.
Θα έχω πολλά περισσότερα να πω στην ομιλία μου αύριο για τους δεσμούς της ιστορίας και της κληρονομιάς που συνδέουν τους Λαούς μας. Συμπεριλαμβανομένης της αγάπης μας για τους Ολυμπιακούς Αγώνες. Οι Έλληνες είναι δικαίως υπερήφανοι σαν ιδρυτές των Αγώνων, καθώς και για τον Λεωνίδα τον Ρόδιο, που για 2.000 χρόνια κράτησε το ρεκόρ με 12 ατομικά Ολυμπιακά μετάλλια, τα περισσότερα από κάθε αθλητή. Και εμείς, οι Αμερικανοί, είμαστε υπερήφανοι για τον Μάϊκ Φελπς, που πέτυχε ένα καινούργιο ρεκόρ αυτό το καλοκαίρι.
Παρά λοιπόν τον αθλητικό ανταγωνισμό, σαν Αμερικανοί είμαστε βαθιά ευγνώμονες για την συμμαχία μας με τον Ελληνικό λαό. Έχουμε εμπνεύσει ο ένας τον άλλον στους αγώνες μας για την ανεξαρτησία, έχουμε σταθεί με αλληλεγγύη σε καιρούς πολέμου και ειρήνης, σε εποχές καλές και κακές, συμπεριλαμβανομένων των τελευταίων ετών, που ξέρω ότι ήταν εξαιρετικά δύσκολα για τον Ελληνικό λαό. Απόψε, θέλω να ξέρετε ότι, καθώς εργάζεσθε για να πάει η χώρα μπροστά, θα έχετε πάντα την υποστήριξη και την φιλία των Ηνωμένων Πολιτειών.
Θα κλείσω με μια στιγμή της κοινής μας ιστορίας: Το 1821, όταν η Ελλάδα ξεκίνησε τον αγώνα για την ανεξαρτησία της, ένας Έλληνας πατριώτης έγραψε μία επιστολή στην αμερικανική κυβέρνηση, κάνοντας έκκληση για βοήθεια. Έγραψε λοιπόν: ‘Αν και μας χωρίζει μια πλατιά θάλασσα, οι αρετές των Αμερικανών είναι ίδιες με τις δικές μας’. Και πρόσθεσε: ‘Σας θεωρούμε φίλους, συμπατριώτες και αδελφούς’.
Έτσι λοιπόν, σε εκτίμηση της φιλίας και της συνεργασίας, θα ήθελα να κάνω μία πρόποση στις αρετές και στις αξίες που μας ενώνουν, από τις δύο άκρες μιας πλατιάς θάλασσας: Είθε οι Έλληνες και Αμερικανοί να είναι πάντα εκεί ο ένας για τον άλλον, σαν φίλοι, σαν συμπατριώτες, σαν αδελφοί και αδελφές.
Στην υγειά σας ! (ελληνικά)

από kathimerini.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.